2020年这个特殊的寒假里,中南大学外国语学院研究生利用专业特长,经由各种渠道,为抗疫贡献自己的力量。
疫情发生以来,海外华人、国际友人踊跃捐助各种专用医疗物资设备,有大量的物资清单等各种文件亟需翻译。在外国语学院翻译硕士(MTI)教育中心的倡议和组织下,所属MTI学生纷纷参与线上翻译志愿者活动。他们参与了多个层次多个地域的翻译团队,如各地翻译协会团队、中国防疫翻译志愿者小组;有的是自发组织成立翻译志愿小组,直接与需要帮助的人士对接。目前共有30多名翻译硕士参与线上翻译志愿活动,单个翻译志愿者群每日翻译内容涉及20余种医疗产品,包括消毒液、防护服、口罩等几十种医疗物资。
聚是一团火,散作满天星。一有翻译任务派发,每个人都争先恐后,积极响应。2月14日深夜,2名19级MTI学生接到指派翻译任务,遵照“通常一小时内交稿”的惯例,按时保质完成任务。2月15日下午,接到任务的3名19级MTI学生立即投入工作,与其他志愿者一起,在仅2小时内就完成了一份要求精译的重要长篇文件。
有些任务繁重困难,且涉及陌生的领域,他们仍迎难而上,虚心求教,精诚协作,在较短时间内高质量完成任务,展示了中南学子向善求真,经世致用的精神,获得相关单位和人员的一致赞扬。
此外,在全民抗疫的大潮中,外语院学子还积极参与社区志愿活动,为尽可能多的居民提供便利和生活安全上的保障,彰显了当代大学生的社会责任和担当。18级MTI笔译专业研究生磨云莹积极响应国家防控疫情要求和号召,自2020年1月24日起,志愿跟随镇政府工作人员、社区村医、村委会干部进行防疫宣传和返乡人员监测工作。
磨云莹跟随社区村医、村委会干部监测都安返乡人员一家
苟文越同学是19级MTI口译专业研究生。家在湖北的她身处疫情严重地区,家中的亲戚长辈都参与了抗疫工作,她本人也义无反顾地投入社区志愿服务中,对居民进行体温测量和筛查,帮助居民采购生活必需品等等。
苟文越在社区防疫点执勤
疫情当前,中南翻译人力行担当,拳拳之心化作电脑前的挑灯夜战,融入一篇篇急需的翻译文本,给力疫情防控阻击战的前线。
【免责申明】本专题图片均来源于学校官网或互联网,若有侵权请联系400-0815-589删除。