新闻中心

CATTI培训专家、北京乐思福总经理韩刚为我校外国语学院师生作培训

来源:沈阳建筑大学  2022-06-15 11:41:31   295 阅读

6月5日,曾受训于外交部翻译司、供职于外交部新闻司的北京乐思福教育科技有限公司总经理韩刚应邀为我校外国语学院师生作了题为“2022年上半年CATTI考试预测”的讲座。



韩刚是外交学院英语翻译理论与实践硕士,资深口译,曾于2001年7月入职外交部,同年7月至12月接受外交部翻译室翻译培训与实践;2003年9月至今,有过三百余场同传实战经验;2013年6月,创建北京乐思福教育科技有限公司。曾任外文局教育培训中心CATTI项目组副组长;现任外文局教育培训中心央企培训项目讲师。

韩刚作为外国语学院校聘企业导师,在本次讲座中以考试真题和独家预测题为例,与同学们分享了翻译的技巧与方法。在词汇方面,韩刚强调要善用小词,多用带有“画面感”的词;在句子方面,提倡使用主句加ing的形式搭建句子结构并提出逆序翻译法。同时,韩刚还结合中文复杂抽象的特点,给同学们介绍了“内容降级、逻辑升级”的翻译原则和使用简明英语的翻译技巧,以保证译文的可读性,令与会师生受益匪浅。在互动问答环节,韩刚从自身经历出发,耐心细致地解答了同学们的问题,增强了同学们通过此次考试的信心。

与职业资格证书挂钩是全国翻译教指委对翻译硕士专业学位授权点办学的基本要求,此次活动对于学院培养专业性、职业化、高端型翻译人才以及学科发展起到了积极的促进作用。

【免责申明】本专题图片均来源于学校官网或互联网,若有侵权请联系400-0815-589删除。